Previous document

Next document

gri_2003_m_46_b01_f06_049

Transcribers

  1. 65320177 - marianne59
  2. 65346159 - shmooshy
  3. 65349120 - cshepherd
  4. WINNER - 65381113 - JET315
  5. 65413273 - not-logged-in-4aea023bb60e00cddde0

65320177 - marianne59

Monday.
I was right about the weather, I have sunbathed all day, reading a book at the same time, mind and body have thus benefitted. And this morning your letter came to soothe and to pleasure me. The hotel Les Estrargers is celebrated for having housed Rimbaud for a time; he was being supported by a musician who, [humanly] threw him out when Reimbaud pissed in the bottle of (bourgeois) [sensibly] he had left every morning. Rimbauld to Apollinaire: How I envy [les marmellers de sinesigny] I wish I could explain it, but I know very little about it, alas, I'm sure it amply compensated fro 'Tosca'. I did write a letter in the Hotel Racine: did you think to enquire there before going to Italy? Thank goodness you are alright fro Italy = what dreadful misgivings you must have had. Congratulations on passing your exam (I'm sure you missed my letter to the Hotel Racine I passed too.) I agree with you about all trantegnas: as lEnhella D'Este ones are my favourites, though I greatly admire all small [arusificion.]
This letter should reach you not later than Thursday, I am told that air mail to Italy takes one to three days. By the way if you get the opportunity see the Italian film (I don't know its original title) R Rossellini 'Germany - Year Zero', (note: 1948) do not miss it, for gods sake. [Its] the Italian version of The Postman Always Rings Twice: I have seen sstills of a disturbing beauty from this lovely piece.
I am writing poste restante to [firenge] as you suggest. But I'll write to the address I have in Siera unless you instruct me otherwise. Dinner is nearly ready so I must stop now I'll send it off immediately after my fried-onions (which I now adore) & fried apples.
I love you
Lawrence

65346159 - shmooshy

Monday.
I was right about the weather. I have sunbathed all day, reading a book at the same time. Mind and body have thus benefitted. The Hotel des Estargers is celebrated for having housed Rimbaud for a time: he was being supported by a musician who, hammered thew him out when Rimbaud pissed in the bottle of (bourgious)] milk he had left every morning. Rimbaud and Apollinaire: how I envy you in les hamelles de Tiresias. I wish I could explain it but I know very little about it, alas. I'm sure it amply compensated for 'Tosca'. I did write a letter to Hotel Racine: did you think to enquire there before going to Italy? Thank goodness you are alright for Italy: what dreadful misgivings you must have had. Congratulations on passing your exam. (In case you missed my letter to the Hotel Racine I passed too.) I agree with you about the Mantegnas de Isabella D'este ones are my favorite, though I greatly admire the small crucifixion.
This letter should reach you not later than Thursday. I am told that air mail to Italy takes one to three days. By the way if you get an opportunity see the Italian film (I don't know the original title) by Rosselino "Germany-year-Zero", do not miss it, for gods' sake. Nor the Italian version of The Postman Always Rings Twice: I have seen stills of a disturbing beauty from this latter piece.
I am writing poste restante to Firenze as you suggest. But I'll write to the address I have in Siena unless you instruct me otherwise. Dinner is nearly ready so I must stop now. I'll send it off immediately after my fried-onions (which I now adore) and fried apples.
I love you
Lawrence

65349120 - cshepherd

Sunday
I was right about the weather. I have sunbathed all day, reading a
book at the same time. Mind and body have thus benefitted. And this
morning your letter came to soothe and to pleasure me. The Hotel
de is celebrated for having housed Rimbaud for a time; he
was being supported by a musician who, , threw him out when
Rimbaud pissed in the bottle of (bourgeois) milk he had left every
morning. Rimbaud to : how I envy you 'les
'. I wish I could explain it, but I know very little about
it, alas. I'm sure it amply compensated for 'Tosca'. I did write a
letter to the Hotel Racine: did you think to enquire there before
going to Italy? Thank goodness you are alright for Italy: what
dreadful misgivings you must have had. Congratulations on
passing your exam. (In case you missed my letter to the Hotel
Racine I passed too.). I agree with you about the Mantegnas:
the Isabella D'Este ones are my favourites, though I greatly
admire the small crucifixion.
This letter should reach you not later than Thursday. I am told
that air mail to Italy takes one to three days. By the way if you get
an opportunity see the Italian film (I don't know its original title)
of Rossellini 'Germany - Year Zero', do not miss it, for god's sake.
Nor the Italian version of The Postman Always Rings Twice: I have
seen stills of a disturbing beauty from this latter piece.
I am writing poste restante to Firenze as you suggest. But I'll
write to the address I have in Siena unless you instruct me
otherwise. Dinner is nearly so I must stop now. I'll send
it off immediately after my fried-onions (which I now adore) and
friend apples
I love you

WINNER - 65381113 - JET315

3

Monday.

I was right about the weather. I have sunbathed all day, reading a book at the same time. Mind and body have thus benefitted. And this morning your letter came to soothe and to pleasure me. The Hotel des Estrangers is celebrated for having housed Rimbaud for a time; he was being supported bye a musician who, however, threw him out when Rimbaud pissed in the bottle of (bourgious) milk he had left every morning. Rimbaud to Apollinaire: how I envy you les enamelles de Tiresias. I wish I could explain it, but I know very little about it, alas. I'm sure it amply compensated for 'Tosca'. I did write a letter to the Hotel Racine: did you think to enquire there before going to Italy? Thank goodness you are alright for Italy: what dreadful misgivings you must have had. Congratulations on passing your exam. (In case you missed my letter to the Hotel Racine I passed too.) I agree with you about the Mantegnas: the Isabella D'Este ones are my favorites, though I greatly admire the small crucifixion.

This letter should reach you not later than Thursday. I am told that air mail to Italy takes one to three days. By the way if you get an opportunity see the Italian Film (I don't know its original title) of Rosselino 'Germany-Year Zero', do not miss it, for god's sake. Now the Italian version of The Postman Always Rings Twice: I have seen stills of a disturbing beauty from this latter piece. I am writing poste restante in Firenze as you suggest. But I'll write to the address I have in Siena unless you instruct me otherwise. Dinner is nearly read so I must stop now. I'll send it off immediately after my fried-onions (which I now adore) & fried apples.

I love you
Lawrence

65413273 - not-logged-in-4aea023bb60e00cddde0

I was right about the weather, I have sunbathed all day, reading a book at the same time. Mind and body have thus benefited. And this morning your letter came to soothe and pleasure me. the Hotel des Estrangers is celebrated for having housed Rimbaud for a time; he was being supported by a musician who, however, threw him out when Rimbaud pissed in the bottle of (bourgeous) milk he had left every morning. Rimbuad to Apollinaire: how I envy you 'les I wish I could explain it, but I know very little about it alas, I write it amply compensated for 'Tosca'. I did write a letter to the Hotel Racine: did you think to inquire there before going to Italy? Thank goodness you are alright for Italy: what dreadful misgivings you must have had. Congratulations on passing your exam (In case you missed my letter to the Hotel Racine I passed too.) I agree with you about all Mantegna's: the Isabella D'Este ones are my favourites, though I greatly admire all small .
This letter should reach you not later than Thursday. I am told that air mail can take one to three days. By the way if you get an opportunity see the Italian film (I don't know its original title) Rosselire "Germany - Zero" do no miss it, for God's sake. Nor the Italian version of the Postman always Rings Twice: I have seen stills of a disturbing beauty from this latter piece.
I am writing poste restante a Firenze as you suggest. But I'll write to the address I have in unless you instruct me otherwise. Dinner is nearly so I must stop now. I'll send it off immediately after my fried - onions (which I now adore) and fried apples,
I love you
Laurence

Previous document

Next document